ตัวกรองผลการค้นหา
A penny saved is a penny earned
แปลว่าประหยัดได้หนึ่งเพนนี เท่ากับหาได้หนึ่งเพนนี
หลักการใช้ a, an, the
Have a nice day! สำนวนดี ๆ ที่น่าใช้
A bird in the hand is worth two in the bush
แปลว่านกตัวเดียวในมือมีค่าเท่ากับนกสองตัวในพุ่มไม้
Two heads are better than one
แปลว่าสองหัวดีกว่าหัวเดียว
Let a thief to catch a thief
แปลว่าจงใช้โจรให้จับโจร
A friend in need is a friend indeed
แปลว่ามิตรในยามต้องการคือมิตรแท้
Money is a good servant , but a bad master
แปลว่าเงินเป็นผู้รับใช้ที่ดี แต่เป็นนายที่เลว
Everything must have a beginning
แปลว่าทุกสิ่งย่อมมีการเริ่มต้น
No rose without a thorn
แปลว่าไม่มีกุหลาบใดปราศจากหนาม
Never give advice in a crowd
แปลว่าอย่าให้คำแนะนำท่ามกลางฝูงชน
Birds of a feather will flock together
แปลว่านกที่มีขนอย่างเดียวกัน ย่อมจะอยู่รวมกัน
Makes a man healthy, wealthy and wise
แปลว่าสุขภาพดี มีทรัพย์ และฉลาด
A tree is known by its fruit
แปลว่าต้นไม้รู้จักโตได้ ด้วยลูกของมัน