ตัวกรองผลการค้นหา
หรือคุณกำลังค้นหา เติ่งเคิ่ง, เพ่อ, พึ่ง, เพิก, just, พอ
เพิ่ง เดี๋ยว
ภาษาจีน乍
เพ่อ
หมายถึงว. ใช้ประกอบหลังคำ อย่า เป็น อย่าเพ่อ หมายความว่า ห้ามไม่ให้กระทำในขณะนั้น เช่น อย่าเพ่อกิน, พึ่ง เพิก หรือ เพิ่ง ก็ว่า.
เพิ่ง
ภาษาจีน刚才
หมายถึงว. พึ่ง. (ดู พึ่ง ๒).
พอ
หมายถึงว. เท่าที่ต้องการ, ควรแก่ความต้องการ, เต็มเท่าที่จำเป็น, เต็มตามต้องการ, เช่น ในการเดินทางจะต้องเตรียมเงินไปเท่าไรจึงจะพอ; เหมาะ, เพียงทำได้, ควร; ถูก, ชอบ, เช่น พอใจ พอตา พอหู; อาจ ... ได้ เช่น ตาพอดู หูพอฟัง; เมื่อ, ครั้นเมื่อ, เพิ่ง.
just
แปลว่าเพิ่ง
ภาษาเกาหลี방금, 막, 이제 막
แปลว่าเพิ่งจะ
พึ่ง
หมายถึงว. คำช่วยกริยาหมายถึงเวลาที่ล่วงไปหยก ๆ ในขณะที่พูดนั้น เช่น เขาพึ่งไป, เพิ่ง ก็ว่า; ใช้ประกอบหลังคำ อย่า เป็น อย่าพึ่ง หมายความว่า ห้ามไม่ให้กระทำในขณะนั้น เช่น อย่าพึ่งไป อย่าพึ่งกิน, เพิ่ง เพิก หรือ เพ่อ ก็ว่า.
เพิก
หมายถึงว. เพ่อ, เพิ่ง, พึ่ง.
แปลว่าเพิ่งจะ, เพิ่ง, เมื่อครู่นี้, เมื่อสักครู่นี้, เมื่อกี้นี้
ฉาก, เพิ่ง
ภาษาเกาหลี막