ตัวกรองผลการค้นหา
หรือคุณกำลังค้นหา เสียแต่,เสียที่, be defeated, bungle, เสียที, พลาดท่า, เพลี่ยงพล้ำ, เสร็จ, แพ้รู้
consequential loss
แปลว่าการสูญเสียที่เป็นผลสืบเนื่อง
overlapped timing
แปลว่าจัวหวะที่ลิ้นไอดีและไอเสียที่ทำมุมเปิดระยะที่ศูนย์พร้อมกัน หรือเรียกว่า เปิดเหลื่อมกัน
be defeated
แปลว่าเสียที
bungle
แปลว่าพลาด, งุ่มง่าม, เสียที
(ใช้กับประโยคปฏิเสธ) (ไม่)เชิงนัก,(ไม่)เสียทีเดียว,(ไม่)เสียทั้งหมด
ภาษาญี่ปุ่น満更
คำอ่านภาษาญี่ปุ่นまんざら
เสียที
หมายถึงก. พลาดท่วงที เช่น คนซื่อเกินไปมักเสียทีคนปลิ้นปล้อน. ว. เสียแรง, เสียโอกาส, เสียเที่ยว, เช่น เสียทีที่มาหาแล้วก็ไม่พบ.
chain drive
แปลว่า(รถยนต์, กลศาสตร์) กำลังขับหมุนโดยโซ่แทนสายพานพ่วงกำลังจากเพลา การใช้โซ่ทำนองนี้นิยมใช้กันมากเพราะเป็นการเก็บเสียงได้มากที่สุด, ข้อเสียที่สำคัญก็คือ ความย่อนยานของโซ่เนื่องจากความสึกหรอเป็นตัวการที่ทำให้ความตึงเสียไป แต่ถ้าไม่สึกหรอเกินไป ก็พอที่จะปรับให้ตึงเหมือนเดิมได้
blue smoke
แปลว่าควันจากท่อไอเสีย (ไอเสียที่เครื่องยนต์อยู่ในสภาพปกติ จะมีสีฟ้าอ่อนๆ แต่ไม่ใช่สีขาว)
quenching oils
แปลว่าน้ำมันสำหรับแช่เหล็กร้อน, ส่วนมากใช้น้ำมันจากปลา แต่มีข้อเสียที่มักจะมีกลิ่นเหม็นคาวจัด โดยมาที่ทำออกจำหน่ายในท้องตลาดมักจะใช้น้ำมันแร่, น้ำมันพืช, น้ำมันสัตว์ผสมกัน
excretion
แปลว่าของเสียที่ร่างกายขับถ่ายออกมา, ขี้, อุจจาระ, สิ่งที่ร่างกายขับถ่ายออกมา
ของเสียที่เป็นของเหลว (จากโรงงาน)
ภาษาญี่ปุ่น廃液
คำอ่านภาษาญี่ปุ่นはいえき
พลาดท่าเสียทีพูดไปก็อายเขา
ภาษาจีน哑巴亏