ตัวกรองผลการค้นหา
หรือคุณกำลังค้นหา Notch, Bleeding, vessel, Plug, crab, Beam, Blaze, Patch, stop, Extender, Assembly, sound
Notch
แปลว่าร่องบาก [สิ่งแวดล้อมน้ำ]; รอยเจาะ, รอยบาก [ป่าไม้]; รอยบาก [อุตสาหกรรมเหล็ก]
Bleeding
แปลว่าการเยิ้ม [โยธา] ; การย้อมสีเนื้อไม้ [ช่างก่อสร้าง] ; การแตกซึม [อุตสาหกรรมเหล็ก] ; การคายสี [สี-วาร์นิช] ; การซึมออก [ป่าไม้]
vessel
แปลว่าภาชนะ [โยธา] ; เวสเซล [ป่าไม้]
Plug
แปลว่าเต้าเสียบ, ปลั๊ก [ไฟฟ้าสื่อสาร, อิเล็กทรอนิกส์]; จุก [อุตสาหกรรมเหล็ก]; เต้าเสียบ [ไฟฟ้ากำลัง, คอมพิวเตอร์, เทคโนโลยีสารสนเทศ]; ตัวอุด [สิ่งแวดล้อมน้ำ]; หัวเทียน [ยานยนต์]; แผ่นปะซ่อมเหลี่ยม [ป่าไม้]; ปลั๊กเสียบสายไฟ [ช่างก่อสร้าง]; อุด [โยธา]
crab
แปลว่ามุมเฉ [สำรวจ]: แท่นเข็มแพ, แท่นกว้านนำแพ [ป่าไม้]
Beam
แปลว่าคาน [โยธา, ป่าไม้] ; ลำ [แสง, อิเล็กตรอน] [อิเล็กทรอนิกส์] ; ลำ, ลำอิเล็กตรอน [ไฟฟ้าสื่อสาร]
forestry
แปลว่าวิชาการป่าไม้ การป่าไม้
Blaze
แปลว่ารอยถาก [สำรวจ] ; รอยถาก, หน้าใบขวาน [ป่าไม้]
Patch
แปลว่าแผ่นปะซ่อมเรียว [ป่าไม้]; ต่อชั่วคราว [อิเล็กทรอนิกส์]
stop
แปลว่าจุดตัดทอน [ป่าไม้]; ขั้น(ช่องรับแสง), สตอป [วิชาถ่ายภาพ]; หยุด [คอมพิวเตอร์]
Extender
แปลว่าสารปรับสีหมึก [การพิมพ์]: ตัวผสมเพิ่ม [สีและวาร์นิช]: สารเพิ่ม [ป่าไม้]
Assembly
แปลว่าชุดประกอบ, ชุดประกอบสำเร็จ [อิเล็กทรอนิกส์] ; สิ่งประนัง [ป่าไม้] ; การประกอบเข้าที่ [เครื่องกล]