ทั่วไป ภาษาไทย

คำไทยโบราณที่ไม่นิยมใช้ในปัจจุบัน

ในปัจจุบันศัพท์วัยรุ่นแปลก ๆ โผล่มาให้เห็นกันบ่อยทั้งจากการเพี้ยนเสียง แฝงความหมายอื่นไว้ในคำศัพท์นั้น ไม่ว่าจะเป็นคำว่า ลำไย นก บ่องตง จุงเบย ฯลฯ

 

วันนี้เราจึงจะหันมาดูคำศัพท์ภาษาไทยเก่า ๆ แปลก ๆ กันบ้างที่หลายคนอาจจะไม่เคยได้ยินเลยด้วยซ้ำและไม่ค่อยมีคนใช้กันแล้วในปัจจุบัน เพื่อจะได้เพิ่มความรู้และฟื้นฟูความจำกัน มาดูว่าเรามีคำน่าสนใจไหนมาฝากกันบ้าง

 

รวมคำไทยโบราณที่ไม่นิยม

มโนสาเร่ (น.)
เรื่องเบ็ดเตล็ดหยุมหยิม เช่น เรื่องมโนสาเร่, เรียกคดีอันมีทุนทรัพย์หรือค่าเช่าจำนวนเล็กน้อย ซึ่งไม่เกินจำนวนที่กำหนดในกฎหมายว่า คดีมโนสาเร่.
ลั่นดาล (ก.)
ลงกลอนประตู
เส็งเคร็ง (ว.)
เลว, ไม่ดี, ไม่มีค่า, ไม่มีราคา, เช่น ของเส็งเคร็งไม่มีใครต้องการ ป่านี้ไม้ดี ๆ ถูกตัดไปหมดแล้ว เหลือแต่ไม้เส็งเคร็ง
กระเหี้ยนกระหือรือ (ก.)
แสดงความกระตือรือล้นเอาจริงเอาจังอย่างออกนอกหน้า
บุโรทั่ง (ว.)
เก่าและทรุดโทรมมาก
ด้ำ (น.)
ผีบ้านผีเรือน

 

หอม (ก.)

เก็บออม
รุน (ก.)
ดุนไปเรื่อย, ไสไปเรื่อย, เช่น รุนหลังให้รีบเดินไปข้างหน้า
ระบายท้อง (น.)
เครื่องช้อนกุ้งชนิดหนึ่งทำด้วยไม้ไผ่สานเป็นรูปสามเหลี่ยมคล้ายชนาง แต่เล็กกว่า มีด้ามยาว ใช้ช้อนกุ้งหรือปลาเล็กปลาน้อยตามชายเฟือย
ตีขลุม (ก.)
ตู่หรือหยิบฉวยเอาของผู้อื่นโดยทึกทักเอาว่าเป็นของตน, แสดงอาการเป็นเชิงรับสมอ้างเพื่อประโยชน์แก่ตน
ผิปดสัจจาคำ (ก.)
ถ้าผิดคำพูด, ถ้าพูดโกหก, ถ้าพูดผิดไปจากคำสัญญาที่ให้ไว้

หลายคนอาจถึงกับถามว่านี้คือคำในภาษาไทยจริงเหรอ ขอตอบว่าจริงครับ คงไม่แปลกที่หลายคนไม่เคยเห็นหรือได้ยินคำเหล่านี้เพราะในปัจจุบันก็ไม่นิยมใช้กันแล้วแต่ก็ไม่ได้หมายความว่าเลิกใช้ไปเลย

หากเราเรียนรู้คำศัพท์ไว้ก็ไม่ใช่เรื่องเสียหายมีแต่จะเพิ่มความรู้ของเราขึ้นไป