Strike while the iron is hot.
แปลว่าตีในขณะที่เหล็กกำลังร้อนอยู่
สำนวนสุภาษิตไทยตีเหล็กเมื่อแดง กินแกงเมื่อร้อน
แปลว่าตีในขณะที่เหล็กกำลังร้อนอยู่
สำนวนสุภาษิตไทยตีเหล็กเมื่อแดง กินแกงเมื่อร้อน
A bird in hand is worth two in the bush All that glitters is not gold Blood is thicker than water Health is better than wealth Lock the stable door after the horse is stolen Make hay while the sun shines Prevention is better than cure Set a thief to catch a thief Speech is silver, silence is golden The apple doesn't fall far from the tree The proof of the pudding is in the eating To lock the stable door after the horse is stolen
หาคำศัพท์ไม่เจอ หรือยังไม่เห็นคำที่ต้องการ?
ช่วยแนะนำคำใหม่ให้เราสิ