นี่คือเนื้อหาที่รวบรวม สำนวนสุภาษิต ภาษาอังกฤษ ยอดนิยม คัดสรรมาให้แล้ว ไปดูรายละเอียดกันเลย!


รวมสำนวนสุภาษิต ภาษาอังกฤษยอดนิยม 30 สำนวน

สุภาษิต ภาษาอังกฤษ พร้อมคำแปล รวม 30 สำนวนสุภาษิต ภาษาอังกฤษ ที่ใช้บ่อย มาทำการเรียนรู้กัน จะมีสำนวนไหนที่เรารู้จักไหมนะ ไปดูกันเลย

  1. A jack of all trades is master of none.
    แปลว่า คนที่ช่ำชองในงานสารพัดอย่าง ไม่ใช่เป็นผู้เชี่ยวชาญของใครเลย
  2. A man with little learning is like a frog who thinks its paddle is a great sea.
    แปลว่า คนที่มีความรู้น้อย ก็เหมือนกบที่คิดว่าแอ่งน้ำขังของมันเป็นทะเลอันยิ่งใหญ่
  3. Advice after mischief is like medicine after death.
    แปลว่า คำเตือนหลังจากเกิดปัญหา ก็เหมือนกับการให้ยาหลังจากตายแล้ว
  4. All that glitters is not gold.
    แปลว่า สิ่งที่เห็นว่ามีเสน่ห์น่าหลงใหลไม่ได้มีค่าเสมอไป สิ่งที่ชวนมองไม่ได้มีค่าเสมอไป
  5. As you sow, so you reap.
    แปลว่า คุณย่อมเก็บเกี่ยวในสิ่งที่คุณหว่าน
  6. Behind an able man there are always other able men.
    แปลว่า ข้างหลังคนเก่ง ยังมีคนเก่งอีกมากมายอยู่เสมอ
  7. Brave actions never want a trumpet.
    แปลว่า การกระทำอันกล้าหาญ ไม่จำเป็นต้องป่าวประกาศ
  8. Burn not your house to fright the mouse away.
    แปลว่า อย่าเผาบ้านเพื่อทำให้หนูตกใจ
  9. Carrying coal to Newcastle.
    แปลว่า ขนถ่านหินไปนิวคาสเซิล
  10. Cut your coat according to your cloth.
    แปลว่า เย็บเสื้อคลุมของคุณด้วยผ้าที่คุณมี
  11. Don't bite the hand that feeds you.
    แปลว่า อย่ากัดมือที่ให้อาหารคุณ
  12. Don't count your chickens before they are hatched.
    แปลว่า อย่านับลูกไก่ของคุณ ก่อนที่มันจะถูกฟัก
  13. Don't cross the bridge until you come to it.
    แปลว่า อย่าข้ามสะพานก่อนที่คุณจะไปถึง
  14. Even a fish wouldn't get into trouble if it kept its mouth shut.
    แปลว่า แม้แต่ปลาก็จะไม่ได้รับปัญหาเดือดร้อน ถ้ามันปิดปากของมัน
  15. Good manners are part and parcel of a good education.
    แปลว่า มารยาทที่ดีเป็นสิ่งห่อหุ้มของการศึกษาที่ดี
  16. Good wine needs no bush.
    แปลว่า ไวน์ที่ดีไม่ต้องการพุ่มไม้
  17. Health is better than wealth.
    แปลว่า สุขภาพดีกว่าสิ่งของมีค่า
  18. It is never too late to mend.
    แปลว่า มันไม่เคยสายเกินไปที่จะแก้ไข
  19. Lock the stable door after the horse is stolen.
    แปลว่า ลงกลอนประตูคอกม้าหลังจากม้าถูกขโมยไปแล้ว
  20. Never put off till tomorrow what you can do today.
    แปลว่า อย่าเลื่อนเป็นวันพรุ่งนี้ สำหรับสิ่งที่คุณสามารถทำได้ในวันนี้
  21. One man's meat is another man's poison.
    แปลว่า เนื้อของคนหนึ่งเป็นยาพิษของอีกคนหนึ่ง
  22. People who live in glass houses shouldn't throw stones.
    แปลว่า คนที่อาศัยอยู่ในบ้านกระจก ไม่ควรโยนก้อนหิน
  23. Prevention is better than cure.
    แปลว่า การป้องกันดีกว่าการรักษา
  24. Set a thief to catch a thief.
    แปลว่า ให้ขโมยจับขโมย
  25. Strike while the iron is hot.
    แปลว่า ตีในขณะที่เหล็กกำลังร้อนอยู่
  26. The proof of the pudding is in the eating.
    แปลว่า บทพิสูจน์ของขนมพุดดิ้งคือการกิน
  27. Tide and time wait for no one.
    แปลว่า สายน้ำและเวลา ไม่เคยรอใคร
  28. When in Rome, do as the Romans do.
    แปลว่า เมื่ออยู่ในกรุงโรม ก็ทำเหมือนที่ชาวโรมันเขาทำกัน
  29. You can lead a horse to water, but you can't make it drink.
    แปลว่า คุณสามารถพาม้าไปยังน้ำได้ แต่คุณไม่สามารถทำให้มันดื่มน้ำได้
  30. You can't have your cake and eat it, too.
    แปลว่า คุณไม่สามารถกินเค้ก และยังคงมีเค้กอีกได้

คิดว่าน่าจะเต็มอิ่มกับสำนวนสุภาษิต ภาษาอังกฤษทั้ง 30 สำนวนกันไปแล้วเนอะ หวังว่าน่าจะพอมีประโยชน์ให้นำไปใช้ต่อในชีวิตประจำวันกัน

หากยังไม่เจอสำนวนไหน หรือคิดว่ามีตกหล่นไป สามารถแจ้งแนะนำกันเข้ามาได้เลยค่ะ

ชอบเนื้อหาชุดนี้ กดให้คะแนน 5 ดาวกับเราได้เลยจ้า
Wordy Guru Team

เกี่ยวกับผู้เขียน: Wordy Guru Team

ทีม Wordy Guru คือกลุ่มผู้เชี่ยวชาญด้านภาษาไทยที่ทุ่มเทในการให้ข้อมูลที่ครอบคลุมและถูกต้องเกี่ยวกับคำศัพท์ภาษาไทย ทีมของเรามีนักภาษาศาสตร์ และบุคลากรทางการศึกษาที่มีประสบการณ์มายาวนาน