ค้นเจอ 9 รายการ

 หรือคุณกำลังค้นหา Project database, Vibration, Data dictionary, Brass, item, Extra Over Item, Fixed Rate Item

Extra Over Item

แปลว่างานที่เกิดขึ้นแล้วเกินงานที่ต้องจ่ายในสัญญา

Brass

แปลว่า(english) An alloy that is 70% copper,30% zinc. One of the most widely used of the copper-zinc alloys; malleable and ductile; excellent cold-working but poor hot-working and machining properties; excellent for soft-soldering; good for silver alloy brazing or oxyacetylene welding, but fair for resistance or carbon-arc welding. Used for drawn cartridges, tubes, eyelets machine items and snap fasteners.

Fixed Rate Item

แปลว่าหัวข้อที่มีอัตราตายตัว

Project database

แปลว่า(Software Engineering) the place where configuration items are kept

Vibration

แปลว่า(Concrete Engineering) Energetic agitation of concrete to assist in its consolidation, produced by mechanical oscillating devices at moderately high frequencies. (A.) External vibration employs a device attached to the forms and is particularly applicable to the manufacture of precast items and for the vibration of tunnel lining forms. (B.) Internal vibration employs an element which can be inserted into the concrete; and is more generally used for cast-in-place construction.

Data dictionary

แปลว่า(Software Engineering) a database that contains definitions of all data items defined during analysis; see also, Requirements dictionary

Reusable components

แปลว่า(Software Engineering) configuration items that are reusable

item

แปลว่ารายการในบัญชี, หัวข้อ, ข้อ, อัน

Configuration items

แปลว่า(Software Engineering) the individual pieces of programs, documents and data that are controlled using SCM

 ศัพท์ช่างภาษาอังกฤษ – ไทย จัดกลุ่มตามตัวอักษร A-Z