ค้นเจอ 6 รายการ

 หรือคุณกำลังค้นหา Bronze, Task analysis, Bonderizing

Bronze

แปลว่า(english) An alloy containing 90% copper and 10% tin. Used for screws, wire, hardware, wear plates, bushings and springs; it is somewhat stronger than copper and brass and has equal or better ductility.

HRM High Reactivity Metakaolin

แปลว่า(Concrete Engineering) Refined form of an ASTM C618, Class N (natural) pozzolan. A high performance, mineral admixture, similar in performance to silica fume, additionally comparable in cost. Pure white powdered in form will, not effect the natural color or darken concrete as silica fume does. Suitable for high-performance color matching in architectural concrete. Dosage at 5% to 10%, of cement by weight. No bleed water, better finishability, more creamy, cleanup is easier with slightly higher 28 day strengths and 25% - 35% less plasticizer is required than silica fume.

A Sheet Metal Screw

แปลว่า(english) Sheet metal screws with (a) sharp-pointed ends; and (b) fewer threads per inch than type AB screws; and (c) deeper threads with bettere gripping power than type AB. The industrial Fasteners Institue incorrectly labes type A an “obsolete” thread though it is universally preferred in 18-8 stainless over type AB, especially by the marine industry.

Task analysis

แปลว่า(Software Engineering) a software engineering action that is conducted as part of user interface design; intended to better understand how a user is to interact with a system

Bonderizing

แปลว่า(english) The coating of steel with a film composed largely of zinc phosphate in order to develop a better bonding surface for paint or lacquer.

Structured programming

แปลว่า(Software Engineering) a design method that limited design constructs to only three basic forms and constrains program flow for better quality

 ศัพท์ช่างภาษาอังกฤษ – ไทย จัดกลุ่มตามตัวอักษร A-Z