ค้นเจอ 11 รายการ

make and break

แปลว่า(ไฟฟ้า) ต่อและตัดวงจร เป็นคำที่ใช้อยู่ในวงการไฟฟ้า ซึ่งหมายถึงการตัดและต่อกระแสไฟออกเป็นระยะๆ ในเครื่องแม็กนิโต

impdance

แปลว่าความฝืดของคอยล์ต่อกระแสไฟฟ้าสลับ

z

แปลว่าจำนวนที่ไม่รู้และสมมติขึ้นในพีชคณิต, สัญญลักษณ์ของ "ความฝืดของขดลวดต่อกระแสไฟฟ้าสลับ" (impedance)

battery terminal

แปลว่าขั้วบวกลบสำหรับต่อกระแสไฟบนปากหม้อแบตเตอรี่

resistance coil

แปลว่า(ไฟฟ้า) ขดคอยล์ลวดที่มีความฝืดต่อกระแสไฟฟ้าสูงมาก เช่น ลวดเหล้กหรือนิดครมเมื่อใช้ในวงจรกระแสไฟ จะลดการไฟลของกระแสไฟได้มาก

impedance

แปลว่า(ไฟฟ้า) ความฝืด, ความหน่วงในขดคอยล์ต่อกระแสไฟฟ้าสลับ

nickel copper

แปลว่า(โลหะ) โลหะผสมนิเกิ้ลกับทองแดง ใช้หล่อวัตถุที่ต้องการทนทานต่อกรด ส่วนประกอบที่ใช้กันอยู่ในด้านนี้ คือ นิเกิ้ล 60 เปอรเซนต์ ทองแดง 33 เปอรเซนต์, แมงกานีส 3.5 เปอรเซนต์, เหล็กขึ้นไปจนถึง 3.5 เปอรเวนต์

double filament lamp

แปลว่า(ไฟฟ้า) หลอดไฟมีไส้เส้นลวดคู่ จุดแสงครั้งละเส้น ไส้ทั้งคู่อาจจะมีความฝืดต่อกระแสไฟเท่ากันหรือต่างกันก็ได้ รวมทั้งให้แรงเทียน แรงแสงสว่างเท่ากันหรือไม่ต่างกัน

grounding

แปลว่า(ไฟฟ้า) ระบบการต่อวงจรกระแสไฟ กับพื้นดิน เช่น ใช้สายกลางของระบบสามสาย หรือการต่อกระแสไฟของท่อสายไฟ กับท่อน้ำประปา

contact-breaker

แปลว่าเครื่องตัดต่อกระแสไฟ, ทองขาวที่ตัดต่อกระแสไฟฟ้าในจานจ่ายไฟของเครื่องยนต์ (หรือที่เรียกกันว่า คอนแทคท์ หรือทองขาวจานจ่าย, คอนแทคท์ในจานจ่ายมีปลายแขนสองข้าง ปลายข้างหนึ่งเป็นไฟเบอร์ อีกข้างหนึ่งมีทองขาวหรือโลหะผสมทองคำขาว สำหรับรับสัมผัสและจากกัน เป็นการทำให้ไฟเดินและหยุด)

noble metal

แปลว่า(เคมี) โลหะบริสุทธิ์, เช่น ทองดำ, เงิน, ทองขาว ฯลฯ หรือโลหะบริสุทธิ์อื่นๆ ที่มีความต้านทานต่อกรด รวมทั้งทนทานต่อสารเคมีที่ทำลายได้

 ศัพท์ช่างภาษาอังกฤษ – ไทย จัดกลุ่มตามตัวอักษร A-Z