ตัวกรองผลการค้นหา
Sheraton
แปลว่า(เครื่องเรือน) แบบเครื่องเรือนของอังกฤษ ซึ่งเป็นแบบของ Thomas Sheraton สมัยปี 1751-1800
20 คำศัพท์ภาษาอังกฤษที่คนไทยมักออกเสียงผิด
อักษรย่อภาษาอังกฤษ – ไทย ของทุกจังหวัดในประเทศไทย
10 ศัพท์อังกฤษที่ชอบออกเสียงผิดตอนเป็นเด็ก
เปลี่ยนคำเอกพจน์เป็นคำพหูพจน์ในภาษาอังกฤษ
foot
แปลว่าหน่วยวัดระยะของอังกฤษเท่ากับ 12 นิ้ว, สะพาน, (ถนน) สำหรับเดินเท้า, ตีน (สะพานหรือเขา)
cloister
แปลว่าที่ว่างในบริเวณอาคาร ล้อมรอบด้วยระเบียงทางเดินอย่างวิหารรายมีในอังกฤษสมัยกลาง
hippendale
แปลว่า(เครื่องเรือน) ชื่อแบบเครื่องเรือน ตามชื่อของนักออกแบบเครื่องเรือนชาวอังกฤษ คือ Thomas chippendle (1718 - 1779) โดยใช้ไม้มาฮอกะนีหรือไม้วอลนัท บางทีก็ใช้ไม้อ่อนลงลายทองแต่แบบของชิพเพนเดลไม่เคยตกแต่งด้วยวิธีฝังลวดลายในเนื้อไม้หรือใช้สีทา ลายประดับมักใช้ ลวดลายเปลือกหอย , ลวดลายคิวปิด , ดอกไม้ , ผลไม้ ใบไม้ละสัตว์ต่าง ๆ ขาเก้าอี้เป็นสี่เหลี่ยมตรง
furlong
แปลว่าหน่วยวัดความยาว ตามมาตราอังกฤษ ( 8 เฟอลอง เท่ากับ 1 ไมล์)
international candle
แปลว่าที่กำหนดขึ้นในปี ค.ศ.19.9 จากข้อตกลงร่วมกันของสามสถาบันทางวิทยาศาสตร์แห่งฝรั่งเศส, อังกฤษและสหรัฐฯ
hundred-weight
แปลว่าหน่วยวัดของอังกฤษ เท่ากับ 112 ปอนด์ อเมริกาเท่ากับ 100 ปอนด์
lower case
แปลว่า(การพิมพ์) อักษรตัวเล็กในภาษาอังกฤษ
vicotorian
แปลว่ารัชสมัยหนึ่งของอังกฤษ เรียกสมัยวิคตอเรีย ตั้งแต่กลาง-ปลายศตวรรษที่ 19 ใช้เป็นชื่อเรียกยุคของเครื่องเรือนและสถาปัตยกรรมของอังกฤษ
stone
แปลว่าหิน, เสาหิน, ก้อนหินก้อนกรวด, ก้อนอิฐ, หน่วยวัดน้ำหนักของอังกฤษ เท่ากับ 19 ปอนด์, ดาดหิน, โรยหิน
Whit worth thread
แปลว่า(เครื่องจักร) เกลียวมาตรฐานของอังกฤษ เป็นเส้นเกลียวมนมีมุมเกลียว 55 ดีกรี
Jacobean
แปลว่า(เครื่องเรือน) เป็นแบบสมัยพระเจ้าเจมส์ที่หนึ่งแห่งอังกฤษ เช่น แบบสถาปัตกรรม หรือแบบเครื่องเรือนที่นิยมแพร่หลายกันอยู่ในสมัยต้นศตวรรษที่สิบเจ็ด