ตัวกรองผลการค้นหา
top boot
แปลว่าปลอกคลุมหลังคารถชนิดหุบลงมาเก็บได้
หลักการใช้ a, an, the
แปลเพลง Closer – The Chainsmokers ft. Halsey
get under way
แปลว่าเริ่มออกรถ
get up steam
แปลว่าเรื่องไอ, เร่งเครื่อง, เร่งไฟ
THE EMPLOYER
แปลว่าผู้ว่าจ้าง
Backing Sand
แปลว่า(english) The bulk of the sand in the flask. The sand compacted on top of the facing sand that covers the pattern.
Bridle Snubber
แปลว่า(english) The roll above the bridle rolls used to thread the strip. Also is used to steer the strip through the bridle.
Source reduction
แปลว่า(Environmental Engineering) The elimination or reduction of the waste at the source by modification of the actual process which produces the waste.
Reaeration
แปลว่า(Environmental Engineering) The dissolving of molecular oxygen from the atmosphere into the water.
Terminate the Contract
แปลว่าบอกเลิกสัญญา
spotting the center
แปลว่า(เครื่องจักร) การเจาะจุดศูนย์กลาง คือ การเจาะศูนย์กลาง คือ การเจาะศูนย์ด้วยเครื่องมือปลายแหลมทำเป็นจุดนำไว้ สำหรับเจาะด้วยเครื่องมือใหญ่ตอ่ไป
retarding the spark
แปลว่าการหน่วงประกายไฟสะป๊าค กล่าวคือการทำให้การจุดประกายที่หัวเทียนเกิดขึ้นหลังจากลูกสูบชักขึ้นไป จนสุดและผ่านไปแล้ว และกำลังจะถูกดึงกลับลงตามจังหวะ
round the corner
แปลว่าถัดมุมถนนไปหน่อย, บริเวณมุมถนน, ใกล้ๆ กับบริเวณหัวถนน