ค้นเจอ 351 รายการ

HRM High Reactivity Metakaolin

แปลว่า(Concrete Engineering) Refined form of an ASTM C618, Class N (natural) pozzolan. A high performance, mineral admixture, similar in performance to silica fume, additionally comparable in cost. Pure white powdered in form will, not effect the natural color or darken concrete as silica fume does. Suitable for high-performance color matching in architectural concrete. Dosage at 5% to 10%, of cement by weight. No bleed water, better finishability, more creamy, cleanup is easier with slightly higher 28 day strengths and 25% - 35% less plasticizer is required than silica fume.

Bolster (die block)

แปลว่า(english) A “tool” or reinforcing part which supports the backer-which, in turn, supports an extruding die against the pressure of extrusion.

Beam and Sling

แปลว่า(english) Tackle used in conjunction with a crane for turning over the cope or drag of a mold prior to assembly.

Change control

แปลว่า(Software Engineering) an umbrella process that enables a project team to accept, evaluate, and act on changes in a systematic manner

Concentrated force:

แปลว่า(english) A force considered to act along a single line in space. Concentrated forces are useful mathematical idealizations, but cannot be found in the real world, where all forces are either body forces acting over a volume or surface forces acting over an area.

Bend Test

แปลว่า(english) Various tests which is used to ascertain the toughness and ductility of a metal product, in which the material is bent around its axis and/ or around an outside radius. A complete test might specify such a bend to be both with and against the direction of grain. For testing, samples should be edge filed to remove burrs and any edgewise cracks resulting from slitting or shearing. If a vice is to be employed, then you must line the jaws with some soft metal, to permit a flow of the metal in the piece being tested.

Support:

แปลว่า(english) A support contributes to keeping a structure in place by restraining one or more degrees of freedom. In a structural model, supports represent boundary entities which are not included in the model itself, e.g., foundations, abutments, or the earth itself. For each restrained translation degree of freedom at a support, there is a corresponding reaction force; for each restrained rotation degree of freedom, there is a reaction moment.

Bent Axis Pumps

แปลว่า(english) In this pump, the pistons are at an angle to the drive shaft and Thrust Plate. The piston block shaft is connected to the drive shaft by a universal joint, not shown. The drive shaft, thrust plate, piston block shaft, and piston block all revolve. The connecting rods are attached to the thrust plate and revolve with it, unlike the swash plate pump where the piston rods slide past a stationary swash plate. The outlet ports are semi-circular holes in the Valve Plate, shown on the far right of the animation on edge and in a head-on view below, right. As the pump revolves, half the pistons suck in fluid as they pass over the intake port. The other pistons discharge their fluid through the outlet port. This pump should be compared to the radial piston pump, swash plate pump, and wobble pump.

Backing Sand

แปลว่า(english) The bulk of the sand in the flask. The sand compacted on top of the facing sand that covers the pattern.

Zircon

แปลว่า(english) The mineral zircon silicate, ZrSiO4, a very high melting point acid refractory material used as a molding material in steel foundries.

Quality management

แปลว่า(Software Engineering) a set of software engineering actions that helps ensure that software is built in a way that achieves high quality

Ottawa Sand

แปลว่า(Concrete Engineering) A sand used as a standard in testing hydraulic cements by means of mortar test specimens. Sand is produced by processing silica rock particles obtained by hydraulic mining of the orthoquartzite situated in open-pit deposits near Ottawa, Illinois; naturally rounded grains of nearly pure quartz.

 ศัพท์ช่างภาษาอังกฤษ – ไทย จัดกลุ่มตามตัวอักษร A-Z