ตัวกรองผลการค้นหา
He's with a customer at the moment
แปลว่าขณะนี้เขาอยู่กับลูกค้า
You are a sight for sore eyes
แปลว่าเห็นหน้าเธอแล้วหายเหนื่อยเลย
A tourist group is coming soon though
แปลว่าหลังจากนี้ จะมีกลุ่มนักท่องเที่ยวมา
It's so cute. Isn't this a walkie-talkie?
แปลว่าน่ารักจังเลย นี่วอล์กกี้-ทอล์กกี้ ไม่ใช่เหรอ?
Basically, I just don't want to go
แปลว่าพูดง่าย ๆ ก็คือ ฉันไม่อยากไป นั่นแหละ
I can't wait to see you again
แปลว่าฉันอยากจะเจอคุณเร็วๆ
I was just going to say that
แปลว่ากำลังจะพูดแบบนั้นเลย!
It’s nice to see you (again)!
แปลว่ายินดีที่ได้เจอคุณ (อีกครั้ง) ใช้ในกรณีที่เราไม่เจอกันเป็นเวลานาน
Has your brother ever been to England?
แปลว่าพี่ชายของคุณ เคยไปประเทศอังกฤษไหม?
I gotta go หรือ ( I got to go )
แปลว่าฉันต้องไปก่อน
You ‘ll have to step on it
แปลว่าคุณต้องรีบๆหน่อย
It is time to rise, get up
แปลว่าได้เวลาตื่นแล้ว ลุกขึ้นเถอะ
ท่านสามารถ เลือกดูเนื้อหา ตัวอย่างของวลีภาษาอังกฤษต่าง ๆ ได้ที่แถบด้านล่างนี้
ค้นหาประโยค สำนวน หมวดหมู่ ผันเอกพจน์ พหูพจน์